- 鵲橋仙 賞析 推薦度:
- 鵲橋仙 賞析 推薦度:
- 鵲橋仙 賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
鵲橋仙 賞析【精選15篇】
鵲橋仙 賞析1
[宋]蜀妓
說盟說誓。說情說意。
動(dòng)便春愁滿紙。多應(yīng)念得脫空經(jīng),
是那個(gè)、先生教底。
不茶不飯,不言不語,
一味供他憔悴。相思已是不曾閑,
又那得、工夫咒你。
作品賞析:
【注釋】:
陸游的一位門客,從蜀地帶回一妓,陸游將她安置在外室居住,這位門客每隔數(shù)日去看望她一次?团既灰蚧疾《鴷簳r(shí)離去,引起了蜀妓的疑心,客作詞解釋,妓和韻填了這首詞以作答。見周密《齊東野語》卷十一。
蜀妓疑團(tuán)雖已得釋,但怨氣猶在,故開端三句寫道:“說盟說誓,說情說意,動(dòng)便春愁滿紙!边@定是針對(duì)客詞的內(nèi)容而發(fā)的,所以故意以惱怒的口吻,嗔怪其甜言密語、虛情假意。連用四個(gè)“說”字,是為了加強(qiáng)語氣,再加上“動(dòng)便”二字,指明他說這些花言巧語已是慣技,不可輕信。其實(shí)她此時(shí)心頭怒火已熄,對(duì)其心愛之人并非真恨真怨,只不過是要用怨語氣氣他,以泄心頭因相思疑心而產(chǎn)生的郁悶,而這恰恰也是對(duì)他深愛和怕真正失去他的`一種曲折心理的表現(xiàn)。
對(duì)對(duì)方情急盟誓和申辯,這位職明靈巧、心地善良的女子終以半氣半戲之筆加以責(zé)怪:“多應(yīng)念得脫空經(jīng),是那個(gè)先生教底?”脫空,是指說話不老實(shí)、弄虛作假。宋代呂本中《東萊紫微師友雜記》說:“劉器之(安世)嘗論至誠(chéng)之道,凡事?lián)䦟?shí)而言,才涉詐偽,后來忘了前話,便是脫空!薄懊摽铡碑(dāng)是宋人俗語,她借此諷其所愛之人的殷殷的盟誓之言是念的一本扯謊經(jīng),不過是騙她而已。再補(bǔ)上一句“是那個(gè)先生教底?”以俏皮的口吻出之,至此,蜀妓佯嗔帶笑之態(tài)活現(xiàn)在讀者眼前了。
下闋蜀妓回過口氣來,申說自己相思之苦:“不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴!边B用四個(gè)“不”字,“不茶,不飯,不言,不語”,與上闋四個(gè)說相對(duì)的深重,而“一味供他(為他)憔悴”,更見其癡愛。
這正化用了情思柳永《蝶戀花》中“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”盡管她精神上遭到難以忍受的痛苦和折磨,而情意仍誠(chéng)摯不變:“相思已是不曾閑,又那得功夫咒你!边B愛都來不及,那還有時(shí)間去咒你,這表現(xiàn)得極為真切入微!這是舍不得咒,不忍心咒呵!
從這至愛的深情,可知其上闋對(duì)客的責(zé)怨。也全出于愛之過甚。一個(gè)生活在社會(huì)下層的妓女,被人輕視,求偶極難!耙浊鬅o價(jià)寶,難得有情郎”,這是多少煙花女子切身痛苦的體驗(yàn)。而一旦得一知心人,又是多么害怕失去他。故蜀妓此時(shí)所表現(xiàn)的又氣又惱、又愛又癡的情態(tài)是極真實(shí)而又具有典型意義的。
全詞感情發(fā)自肺腑,出之自然。語言通俗,文意淺白,幾乎全用口語,不假雕飾,更不隱晦完全出于真情實(shí)感不但使人物性格更加鮮明、更加個(gè)性化,且使全詞生動(dòng)活潑,富有生活氣息。張耒在《賀方回樂府序》中說:“文章之于人,有滿心而發(fā),肆口而成,不待思慮而工,不待雕琢而麗者,皆天理之自然,性情之至道也!笔窦嗽~之至妙,恰是如此。
鵲橋仙 賞析2
原文:
清代顧太清
新秋逢閏,鵲橋重駕,兩度人間乞巧。欄干斜轉(zhuǎn)玉繩低,問乞得、天機(jī)多少?
閨中女伴、天邊佳會(huì),多事紛紛祈禱。神仙之說本虛無,便是有、也應(yīng)年老。
注釋
玉繩:星名。常泛指群星。
閨中女伴:指畫中聯(lián)吟賦詩的仕女們。
鑒賞
詞作于丁酉,道光十七年(1837年),太清三十九歲。
這是一首題畫詞,畫為云林所繪《閏七夕聯(lián)吟圖》的仕女圖。七夕聯(lián)吟的是畫的主題,所以詞人從七夕寫起。七月七日是牛郎織女相會(huì)的佳期,銀河的鵲橋架起來了。因?yàn)樽鳟嬛畷r(shí)時(shí)逢閏七月,有了兩個(gè)佳期,橋也再次“重駕”,而人間也有了兩次乞巧活動(dòng),女子們希望乞得終生幸福,找到一位如意郎君的機(jī)會(huì)也有兩次。詞人問,她們?cè)诙忿D(zhuǎn)星移,星光也在移動(dòng)的夜晚,不知乞得了多少天機(jī)。詞人對(duì)此提出了疑問。因?yàn)槟昴暧衅咔晒?jié),也年年有乞巧活動(dòng),但婦女們也未必總是幸福,原因是世間總是“多事紛紛”。神話故事,本來“虛無”,“便是有”,牛郎織女“也應(yīng)年老”了。詞人對(duì)于男女婚姻愛情的幸福的追求寄予同情,但又做出疑惑的結(jié)論,這是現(xiàn)實(shí)生活的反映。這幅仕女圖,住在表現(xiàn)女性美,其中也包括了畫中她們所表現(xiàn)出來的內(nèi)心美。詞人舍棄了歷來對(duì)于這種美的歌頌,而別出機(jī)杼地引導(dǎo)出了一個(gè)富有哲理性的命題,即美麗的愿望,在人間常常是難以如愿的。它啟發(fā)人思考,同時(shí)也深化了詞的思想主題。
鵲橋仙·七夕原文翻譯及賞析6
原文
緱山仙子,高情云渺,不學(xué)癡牛女。風(fēng)簫聲斷月明中,舉手謝、時(shí)人欲去。客槎曾犯,銀河微浪,尚帶天風(fēng)海雨。相逢一醉是前緣,風(fēng)雨散、飄然何處。
翻譯
①緱山:即緱氏山,在今河南偃師縣南四十里,《列仙傳》王子晉見桓良曰“告我家七月七日,待我于緱氏山頭”,果乘白鶴駐山巔,望之不到,舉手謝時(shí)人而去。
、诎V牛女:指牛郎織女,呆的異體字。
③客槎:槎,同楂,竹木編成的筏。用晉張華《博物志》故事,有人曾乘浮槎從海至天河,見牛郎織女。后至蜀問嚴(yán)君平曰,某年月日,有客星犯牽牛,宿計(jì)年月,正是此人到天河時(shí)也。客槎即指此。
賞析
這是一首送別詞,題為七夕,是寫與友人陳令舉在七夕夜分別之事。
上片落筆先寫陳令舉之風(fēng)度,他高情云渺,如侯家人于緱氏山頭的王子晉在風(fēng)簫聲聲的`新月之夜,沒有望到家人,自己便飄然而去。與友人在七夕夜分別,詞人自然想到牛郎織女,但陳令舉不像他們那樣癡心于兒女之情。
下片想象友人乘坐的船只來到銀河之中,當(dāng)他回到人間時(shí),就挾帶著天上的天風(fēng)海雨。接著他評(píng)價(jià)二人的友誼能夠相逢共一醉,那是前世有緣,當(dāng)天風(fēng)海雨飄飄散去之后,友人也將隨風(fēng)飄去。
寫送別,一般人都會(huì)徒增傷感,而詞人卻是豪氣縱橫,馳騁想象,遨游天界銀河,如陸游所說“曲終覺天風(fēng)海雨逼人”。一般寫七夕銀河,總是“盈盈一水間,脈脈不得語”之類的柔情凄景,而詞人筆下那天風(fēng)海雨之勢(shì),正顯露了他不凡的氣魄與胸襟,這種逼人的天風(fēng)海雨,便是他豪放詞風(fēng)形象性的說明。
鵲橋仙 賞析3
鵲橋仙·纖云弄巧
宋代:秦觀
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。(度 通:渡)
柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮。
譯文
纖薄的云彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠(yuǎn)無垠的銀河今夜我悄悄渡過。在秋風(fēng)白露的七夕相會(huì),就勝過塵世間那些長(zhǎng)相廝守卻貌合神離的夫妻。
共訴相思,柔情似水,短暫的相會(huì)如夢(mèng)如幻,分別之時(shí)不忍去看那鵲橋路。只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。
注釋
纖云:輕盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各種巧妙的花樣。
飛星:流星。一說指牽牛、織女二星。
銀漢:銀河。迢迢:遙遠(yuǎn)的樣子。暗度:悄悄渡過。
金風(fēng)玉露:指秋風(fēng)白露。李商隱《辛未七夕》:“由來碧落銀河畔,可要金風(fēng)玉露時(shí)”。
忍顧:怎忍回視。
朝朝暮暮:指朝夕相聚。語出宋玉《高唐賦》。
賞析
借牛郎織女的故事,以超人間的方式表現(xiàn)人間的悲歡離合,古已有之,如《古詩十九首·迢迢牽牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隱的《辛未七夕》等等。宋代的歐陽修、張先、柳永、蘇軾等人也曾吟詠這一題材,雖然遣辭造句各異,卻都因襲了“歡娛苦短”的傳統(tǒng)主題,格調(diào)哀婉、凄楚。相形之下,秦觀此詞堪稱獨(dú)出機(jī)杼,立意高遠(yuǎn)。
這是一首詠七夕的節(jié)序詞,起句展示七夕獨(dú)有的抒情氛圍,“巧”與“恨”,則將七夕人間“乞巧”的主題及“牛郎、織女”故事的悲劇性特征點(diǎn)明,練達(dá)而凄美。借牛郎織女悲歡離合的故事,歌頌堅(jiān)貞誠(chéng)摯的喜歡情。結(jié)句“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”最有境界,這兩句既指牛郎、織女的喜歡情模式的特點(diǎn),又表述了作者的喜歡情觀,是高度凝練的`名言佳句。這首詞因而也就具有了跨時(shí)代、跨國(guó)度的審美價(jià)值和藝術(shù)品位。 此詞熔寫景、抒情與議論于一爐,敘寫牽牛、織女二星相喜歡的神話故事,賦予這對(duì)仙侶濃郁的人情味,謳歌了真摯、細(xì)膩、純潔、堅(jiān)貞的喜歡情。詞中明寫天上雙星,暗寫人間情侶;其抒情,以樂景寫哀,以哀景寫樂,倍增其哀樂,讀來蕩氣回腸,感人肺腑。
詞一開始即寫“纖云弄巧”,輕柔多姿的云彩,變化出許多優(yōu)美巧妙的圖案,顯示出織女的手藝何其精巧絕倫?墒,這樣美好的人兒,卻不能與自己心喜歡的人共同過美好的生活。“飛星傳恨”,那些閃亮的星星仿佛都傳遞著他們的離愁別恨,正飛馳長(zhǎng)空。
關(guān)于銀河,《古詩十九首》云:“河漢清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語!薄坝凰g,近咫尺,似乎連對(duì)方的神情語態(tài)都宛然目。這里,秦觀卻寫道:”銀漢迢迢暗渡“,以”迢迢“二字形容銀河的遼闊,牛女相距之遙遠(yuǎn)。這樣一改,感情深沉了,突出了相思之苦。迢迢銀河水,把兩個(gè)相喜歡的人隔開,相見多么不容易!”暗渡“二字既點(diǎn)”七夕“題意,同時(shí)緊扣一個(gè)”恨“字,他們踽踽宵行,千里迢迢來相會(huì)。
接下來詞人宕開筆墨,以富有感情色彩的議論贊嘆道:“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)!”一對(duì)久別的情侶金風(fēng)玉露之夜,碧落銀河之畔相會(huì)了,這美好的一刻,就抵得上人間千遍萬遍的相會(huì)。詞人熱情歌頌了一種理想的圣潔而永恒的喜歡情!敖痫L(fēng)玉露”用李商隱《辛未七夕》詩:“恐是仙家好別離,故教迢遞作佳期。由來碧落銀河畔,可要金風(fēng)玉露時(shí)!庇靡悦鑼懫呦ο鄷(huì)的時(shí)節(jié)風(fēng)光,同時(shí)還另有深意,詞人把這次珍貴的相會(huì),映襯于金風(fēng)玉露、冰清玉潔的背景之下,顯示出這種喜歡情的高尚純潔和超凡脫俗。
“柔情似水”,那兩情相會(huì)的情意啊,就象悠悠無聲的流水,是那樣的溫柔纏綿。“柔情似水”,“似水”照應(yīng)“銀漢迢迢”,即景設(shè)喻,十分自然。一夕佳期竟然象夢(mèng)幻一般倏然而逝,才相見又分離,怎不令人心碎!“佳期如夢(mèng)”,除言相會(huì)時(shí)間之短,還寫出喜歡侶相會(huì)時(shí)的復(fù)雜心情。“忍顧鵲橋歸路”,轉(zhuǎn)寫分離,剛剛借以相會(huì)的鵲橋,轉(zhuǎn)瞬間又成了和喜歡人分別的歸路。不說不忍離去,卻說怎忍看鵲橋歸路,婉轉(zhuǎn)語意中,含有無限惜別之情,含有無限辛酸眼淚。 回顧佳期幽會(huì),疑真疑假,似夢(mèng)似幻,及至鵲橋言別,戀戀之情,已至于極。詞筆至此忽又空際轉(zhuǎn)身,爆發(fā)出高亢的音響:“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮!”秦觀這兩句詞揭示了喜歡情的真諦:喜歡情要經(jīng)得起長(zhǎng)久分離的考驗(yàn),只要能彼此真誠(chéng)相喜歡,即使終年天各一方,也比朝夕相伴的庸俗情趣可貴得多。這兩句感情色彩很濃的議論,成為喜歡情頌歌當(dāng)中的千古絕唱。它們與上片的議論遙相呼應(yīng),這樣上、下片同樣結(jié)構(gòu),敘事和議論相間,從而形成全篇連綿起伏的情致。這種正確的戀喜歡觀,這種高尚的精神境界,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了古代同類作品,是十分難能可貴的。
這首詞的議論,自由流暢,通俗易懂,卻又顯得婉約蘊(yùn)藉,余味無窮。作者將畫龍點(diǎn)睛的議論與散文句法與優(yōu)美的形象、深沉的情感結(jié)合起來,起伏躍宕地謳歌了人間美好的喜歡情,取得了極好的藝術(shù)效果。
鵲橋仙 賞析4
鵲橋仙·云林矚題閏七夕聯(lián)吟圖
朝代:清代|作者:顧太清
新秋逢閏,鵲橋重駕,兩度人間乞巧。欄干斜轉(zhuǎn)玉繩低,問乞得、天機(jī)多少?
閨中女伴、天邊佳會(huì),多事紛紛祈禱。神仙之說本虛無,便是有、也應(yīng)年老。
譯文/注釋
譯文
徒然聽到傳說,海外還有九州,來生未可預(yù)知,今生就此罷休。
空聽到禁衛(wèi)軍,夜間擊打刀斗,不再有宮中雞人,報(bào)曉敲擊更籌。
六軍已經(jīng)約定,全都駐馬不前,遙想當(dāng)年七夕,我們還嗤笑織女耕牛。
如何歷經(jīng)四紀(jì),身份貴為天子,卻不及盧家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。
注釋
、賾(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)的鄒衍曾宣揚(yáng)“大九州”之說,聲言除中國(guó)的九州外,海外還有九個(gè)同樣的“九州”。
楊貴妃死后,有術(shù)士說在海外的仙山找到了她,并帶回金釵之類的裝飾物給唐玄宗看。這句有諷刺唐玄宗
癡心空想的意思。徒聞,空聞,指沒有根據(jù)的傳聞。
、趥髡f唐玄宗和楊貴妃曾誓約“世世為夫妻”。這句是說,不管來生怎樣,今生的`夫妻緣分已經(jīng)斷了。
③虎旅,指跟隨唐玄宗赴蜀的禁衛(wèi)軍。宵柝,夜間巡邏時(shí)用的梆子。
、茈u人:皇宮中報(bào)時(shí)的衛(wèi)士。漢代制度,宮中不得畜雞,衛(wèi)士候于朱雀門外,傳雞唱;I:計(jì)時(shí)的用具。
、萏鞂毷迥辏756)六月十四日,隨唐玄宗西行的軍隊(duì)在馬嵬驛嘩變,殺死楊國(guó)忠,并要求殺死楊貴妃。
、蕻(dāng)年李、楊在長(zhǎng)生殿盟誓恩愛,朝朝暮暮,還笑話天上的牛郎織女一年只能相會(huì)一個(gè)夜晚。
、咚氖四。古人以木星繞日一周(十二年)為一紀(jì)。玄宗實(shí)際在位四十五年。
⑧南朝樂府歌辭《河?xùn)|之水歌》:"莫愁十三能織綺,十四采桑南陌頭,十五嫁為盧家婦,十六生兒字阿
侯。"此以平民女子莫愁婚嫁生活的幸福與帝、妃的愛情悲劇對(duì)比。
全文賞析
詞作于丁酉,道光十七年(1837年),太清三十九歲。
這是一首題畫詞,畫為云林所繪《閏七夕聯(lián)吟圖》的仕女圖。七夕聯(lián)吟的是畫的主題,所以詞人從七夕寫起。七月七日是牛郎織女相會(huì)的佳期,銀河的鵲橋架起來了。因?yàn)樽鳟嬛畷r(shí)時(shí)逢閏七月,有了兩個(gè)佳期,橋也再次“重駕”,而人間也有了兩次乞巧活動(dòng),女子們希望乞得終生幸福,找到一位如意郎君的機(jī)會(huì)也有兩次。詞人問,她們?cè)诙忿D(zhuǎn)星移,星光也在移動(dòng)的夜晚,不知乞得了多少天機(jī)。詞人對(duì)此提出了疑問。因?yàn)槟昴暧衅咔晒?jié),也年年有乞巧活動(dòng),但婦女們也未必總是幸福,原因是世間總是“多事紛紛”。神話故事,本來“虛無”,“便是有”,牛郎織女“也應(yīng)年老”了。詞人對(duì)于男女婚姻愛情的幸福的追求寄予同情,但又做出疑惑的結(jié)論,這是現(xiàn)實(shí)生活的反映。這幅仕女圖,住在表現(xiàn)女性美,其中也包括了畫中她們所表現(xiàn)出來的內(nèi)心美。詞人舍棄了歷來對(duì)于這種美的歌頌,而別出機(jī)杼地引導(dǎo)出了一個(gè)富有哲理性的命題,即美麗的愿望,在人間常常是難以如愿的。它啟發(fā)人思考,同時(shí)也深化了詞的思想主題。
鵲橋仙 賞析5
《鵲橋仙·說盟說誓》作者為宋朝詩人蜀妓。其古詩全文如下:
說盟說誓,說情說意,動(dòng)便春愁滿紙。多應(yīng)念得脫空經(jīng),是那個(gè)先生教底。
不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。相思已是不曾閑,又那得功夫咒你。
【前言】
《鵲橋仙·說盟說誓》是南宋詞人蜀妓的一首詞,詞牌鵲橋仙。陸游的一位門客,從蜀地帶回一妓,陸游將她安置在外室居住,這位門客每隔數(shù)日去看望她一次?团既灰蚧疾《鴷簳r(shí)離去,引起了蜀妓的疑心,客作詞解釋,妓和韻填了這首詞以作答。見周密《齊東野語》卷十一。
【注釋】
蜀妓,姓氏及生平不詳。陸游門客自蜀攜歸。存詞一首。
【翻譯】
無。
【賞析】
蜀妓疑團(tuán)雖已得釋,但怨氣猶在,故開端三句寫道:“說盟說誓,說情說意,動(dòng)便春愁滿紙!边@定是針對(duì)客詞的內(nèi)容而發(fā)的,所以故意以惱怒的口吻,嗔怪其甜言蜜語、虛情假意。連用四個(gè)“說”字,是為了加強(qiáng)語氣,再加上“動(dòng)便”二字,指明他說這些花言巧語已是慣技,不可輕信。
其實(shí)她此時(shí)心頭怒火已熄,對(duì)其心愛之人并非真恨真怨,只不過是要用怨語氣氣他,以泄心頭因相思疑心而產(chǎn)生的郁悶,而這恰恰也是對(duì)他深愛和怕真正失去他的一種曲折心理的表現(xiàn)。對(duì)對(duì)方情急盟誓和申辯,這位職明靈巧、心地善良的'女子終以半氣半戲之筆加以責(zé)怪:“多應(yīng)念得脫空經(jīng),是那個(gè)先生教底?”脫空,是指說話不老實(shí)、弄虛作假。
宋代呂本中《東萊紫微師友雜記》說:“劉器之(安世)嘗論至誠(chéng)之道,凡事?lián)䦟?shí)而言,才涉詐偽,后來忘了前話,便是脫空!薄懊摽铡碑(dāng)是宋人俗語,她借此諷其所愛之人的殷殷的盟誓之言是念的一本扯謊經(jīng),不過是騙她而已。再補(bǔ)上一句“是那個(gè)先生教底?”以俏皮的口吻出之,至此,蜀妓佯嗔帶笑之態(tài)活現(xiàn)讀者眼前了。
下闋蜀妓回過口氣來,申說自己相思之苦:“不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。”連用四個(gè)“不”字,“不茶,不飯,不言,不語”,與上闋四個(gè)說相對(duì)的深重,而“一味供他(為他)憔悴”,更見其癡愛。
這正化用了情思柳永《蝶戀花》中“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”盡管她精神上遭到難以忍受的痛苦和折磨,而情意仍誠(chéng)摯不變:“相思已是不曾閑,又那得功夫咒你!边B愛都來不及,那還有時(shí)間去咒你,這表現(xiàn)得極為真切入微!這是舍不得咒,不忍心咒呵!從這至愛的深情,可知其上闋對(duì)客的責(zé)怨。也全出于愛之過甚。一個(gè)生活在社會(huì)下層的妓女,被人輕視,求偶極難!耙浊鬅o價(jià)寶,難得有情郎”,這是多少煙花女子切身痛苦的體驗(yàn)。而一旦得一知心人,又是多么害怕失去他。故蜀妓此時(shí)所表現(xiàn)的又氣又惱、又愛又癡的情態(tài)是極真實(shí)而又具有典型意義的。
全詞感情發(fā)自肺腑,出之自然。語言通俗,文意淺白,幾乎全用口語,不假雕飾,更不隱晦完全出于真情實(shí)感不但使人物性格更加鮮明、更加個(gè)性化,且使全詞生動(dòng)活潑,富有生活氣息。張耒在《賀方回樂府序》中說:“文章之于人,有滿心而發(fā),肆口而成,不待思慮而工,不待雕琢而麗者,皆天理之自然,性情之至道也!笔窦嗽~之至妙,恰是如此。
鵲橋仙 賞析6
原文:
鵲橋仙·富沙七夕為友人賦
宋代:趙以夫
翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑。竹邊荷外再相逢,又還是、浮云飛去。
錦箋尚濕,珠香未歇,空惹閑愁千縷。尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。
譯文:
翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑。竹邊荷外再相逢,又還是、浮云飛去。
佳人的心事有誰能夠知曉呢!與他相逢的初次是在自己的小紅樓一次宴會(huì),那是個(gè)天涼暑退、夜色沉沉的難忘之夜。竹韻荷風(fēng),多么美麗,幽僻的場(chǎng)所,二人初通情愛之后的再度相逢。短暫相會(huì)很快過去了,就像空中飄浮的云彩,霎那間消逝得無影無蹤,一去而不復(fù)返了。
錦箋尚濕,珠香未歇,空惹閑愁千縷。尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。
淚珠滴落,濕潤(rùn)了精美的信箋;小樓中仍然彌漫著珠飾的香氣。然住事如過眼煙云,舊情終難以續(xù),苦苦思戀的結(jié)果呢,卻不過是徒增煩惱而已。牛郎織女銀河相阻,尚有每年七夕鵲橋相會(huì),可是自己卻與情人永無相見之日。
注釋:
翠綃(xiāo)心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑。竹邊荷外再相逢,又還是、浮云飛去。
鵲橋仙:詞牌名。富沙:地名,即古建甌縣城,為詞人任職所在之地。翠綃:疏而輕軟的碧綠色的絲巾,古代女子多以饋贈(zèng)情人。
錦箋(jiān)尚濕,珠香未歇,空惹閑愁千縷。尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。
錦箋:精致華美的信紙。珠:珍珠鑲嵌的首飾,是“再相逢”時(shí)的贈(zèng)物。歇:消散。
賞析:
這首詞是為友人寫的傷離之作,抒寫作者對(duì)歌伶樂伎及其所代表的那個(gè)社會(huì)階層不幸女性們的深切同情。全詞上片寫歡情,下片寫離恨,中間用“又還”句過渡,鋪排得體,結(jié)構(gòu)緊密,筆淡而情濃,是篇較有特色的`作品。
“翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑”是說在初秋日,天涼暑退,夜色沉沉。在她的小樓中,在七夕的宴席上,她偷偷地贈(zèng)給他一條碧色的絲巾,表述她內(nèi)心的情意。依內(nèi)容次序,三句應(yīng)當(dāng)逆讀,詞中這樣安排,即使句子頓挫有味,亦能突出“翠綃”一語。翠綃是疏而輕軟的碧綠色的絲巾,古代女子多以饋贈(zèng)情人。翠綃傳情,故夜宴亦倍添歡樂,天氣也仿佛格外清爽?傊,那天晚上他沉浸在歡樂與幸福之中,一切都完整地、甜蜜地保留在他心上!皻g宴”二字,寫場(chǎng)面、氣氛,烘托出戀人,當(dāng)時(shí)的歡樂與幸福!皻g宴”與“翠綃”句對(duì)照,說明:她在“歡宴”的大庭廣眾之中偷偷贈(zèng)物傳情,她愛得是那樣深,那樣急切,簡(jiǎn)直有點(diǎn)忘乎所以。這一句寥寥數(shù)字勾勒出情事的美好:節(jié)日、時(shí)間、地點(diǎn)、天氣到人物,無不美好,讓人難以忘懷。
“竹邊荷外再相逢”句則是說這是暗通情愫之后的一次幽會(huì),地點(diǎn)在荷塘附近的叢竹旁邊。前者席上初逢,只能借物傳情,這回則可以盡情地互訴衷曲了。但是,作者的筆峰一轉(zhuǎn),傳達(dá)的情意變了。如果說前一句是美好的幸福,這一句則是美好的惆悵,因?yàn)樵诳嗫嗯瓮蟮南鄷?huì)是那么匆匆逝去,就像“碧云飛去”一樣,不能不令人無奈、愁苦。這兩句對(duì)往昔的回憶,自然引出下片的千縷閑愁,萬種情思。
“錦箋”二句,睹物懷人,嘆惋無盡。錦箋,精致華美的信紙,是她捎來的信箋。珠,珍珠鑲嵌的首飾,是“再相逢”時(shí)的贈(zèng)物。二句寫歡聚已逝只能面對(duì)她情意綿綿的信和尚帶余香的贈(zèng)物空自追念,低回不已。一“尚”、一“未”,寫記憶猶新,前情在目,上承情事,下啟愁懷。錦箋墨跡未干,珠飾還散發(fā)著她的香氣,而往事浮云,舊情難續(xù)。萬種愁懷,由“空惹”一句道出。說“空惹”,或許是由于信物尚存,難成眷屬;或許是由于舊情未泯,人已杳然?傊,這在封建社會(huì)是常見的愛情的悲劇。悲劇已成,“錦箋”“珠香”,于事無補(bǔ):“閑愁千縷”,也是自尋煩惱罷了。但是,惹出“閑愁千縷”的,不僅是她的所贈(zèng),還有七夕這個(gè)敏感的夜晚以及跟它有關(guān)的神話傳說。
韓鄂《歲華記麗》卷三引《風(fēng)俗通》:“織女七夕當(dāng)渡河,使鵲為橋!惫湃似呦υ~,無不提到牛郎織女,感慨他們一年才一見的刻骨相思,但秦觀卻說:“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)”,有新意也有深意。趙以夫此詞也是更進(jìn)一步地寫,認(rèn)為自已和情人還不如牛郎織女,他們尚能一年一見,而自己和情人的再見卻杳杳無期。
總之,上片寫歡情,下片寫離恨,中間用“又還”句過渡,鋪排得體,結(jié)構(gòu)緊密。上下互相映襯,中心十分突出。全詞筆淡而情濃,是篇較有特色的作品。
鵲橋仙 賞析7
茅檐人靜,蓬窗燈暗,春晚連江風(fēng)雨。林鶯巢燕總無聲,但、常啼杜宇。
催成清淚,驚殘孤夢(mèng),又揀深枝飛去。故山猶自不堪聽,況半世、飄然羈旅!
【注】
、俅和,即,暮春時(shí)節(jié)。
②杜宇,杜鵑,總在春末時(shí)候叫,叫聲似“不如歸去”。
、酃噬姜q自不堪聽,意思是即便在故鄉(xiāng),聽到這杜鵑的鳴聲也夠難受的。
相關(guān)試題及閱讀答案
、胚@首詞的重點(diǎn)是寫“夜聞杜鵑”,請(qǐng)分別概括上下兩片所寫的內(nèi)容。(3分)
、圃~中“林鶯巢燕總無聲,但月夜常啼杜宇”兩句,采用了怎樣的藝術(shù)手法?這樣寫有什么好處?(3分)
、乔迦岁愅㈧淘凇栋子挲S詞話》中,推崇它是一篇“借物寓言”的佳作,說說這首詞寄寓了作者怎樣的思想感情。(4分)
4、這首詞表達(dá)了詞人怎樣一種思想感情?
5、為了表達(dá)這種思想感情,詞人運(yùn)用了什么藝術(shù)手法?簡(jiǎn)要分析。
6.這首詞運(yùn)用了多種表現(xiàn)手法,試就其中一點(diǎn)作簡(jiǎn)要分析。(5分)
7.詞的最后兩句“故山猶自不堪聽,況半世、飄然羈旅”表達(dá)了詩人怎樣的思想感情?(6分)
答案:
(1)上片以“茅檐”、“蓬窗”等交待夜聞鵑鳴的環(huán)境,( 1分)著重于氣氛的渲染;(1分)下片主要寫啼聲觸發(fā)作者羈旅愁思,表現(xiàn)其內(nèi)心的痛楚。(1分)
(2)反襯。(1分)暮春之時(shí),夜闌人靜,村中黃鶯、巢里燕子都不飛鳴,只有杜鵑常在月夜悲鳴,(1分)以無聲襯有聲,從而更突出了杜鵑啼鳴的悲涼和因之勾起的作者的愁緒。(1分)
(3)杜鵑啼鳴悲涼勾起的作者的鄉(xiāng)土之情;(1分)寫作者夢(mèng)被啼聲驚醒,表現(xiàn)詩人形單影只的孤寂;(1分)也寫出作者壯志未酬、抱負(fù)未展的抑郁感傷。(1分)
總之,整首詞由聞鵑感興,由表及里、由淺入深,曲折婉轉(zhuǎn)地傳達(dá)了作者內(nèi)心的苦悶。(1分)
4、表達(dá)了詩人歲月蹉跎,英雄遲暮,功業(yè)無成的無限感慨和悲嘆。
5、鋪墊的手法:前三句描繪了晚春寂靜、昏暗、風(fēng)雨凄迷的景象,為杜鵑的出場(chǎng),為表達(dá)飄零身世、凄涼心境作鋪墊。襯托的手法:用“林鶯巢燕總無聲”來襯托杜鵑的日夜常啼,用“故山猶自不堪聽”來襯托飄零羈旅中聽杜鵑的凄涼感受。
6.(1)運(yùn)用起興手法,以啼聲凄厲的杜鵑起興,從而勾起羈旅之人的愁思和感慨。(2)運(yùn)用襯托(反襯)的表現(xiàn)手法,以“人靜”“無聲”的氛圍,山林的幽邃深遠(yuǎn),映襯出作者只身旅居他鄉(xiāng)的孤寂;以夜闌人靜,林鶯巢燕無聲,襯托杜鵑的悲鳴聲,更突出了由杜鵑啼鳴傳遞出來的悲涼。
(3)對(duì)比,暮春之時(shí),夜闌人靜,村中黃鶯、巢里燕子都不飛鳴,只有杜鵑常在月夜悲鳴,以無聲襯有聲,從而更突出了杜鵑啼鳴的悲涼和因之勾起的作者的愁緒。
(4)借景,前三句描繪了晚春時(shí)節(jié)寂靜昏暗、風(fēng)雨凄迷的景象。營(yíng)造了凄清悲涼的氛圍(或渲染了孤寂凄涼的氣氛,為詞中的主角“杜鵑”的出場(chǎng)作鋪墊)為后文表達(dá)詞人飄零身世或凄涼心境作鋪墊。
7.①人在羈旅的寂寞之情,②半生飄零的悲涼之情,③壯志未酬的惆悵之情(歲月蹉跎、英雄老卻、事業(yè)無成)
二:
(1)詞人表達(dá)了怎樣的思想感情? 請(qǐng)聯(lián)系全詞,簡(jiǎn)要回答。(4 分)
(2)“林鶯巢燕總無聲,但日夜常啼杜宇”兩句為人稱道,請(qǐng)結(jié)合全詞,簡(jiǎn)要賞析(4 分)
參考答案
(1)全詞通過寂靜、昏暗、風(fēng)雨凄迷的景象,悲切的杜鵑啼聲表達(dá)了詩人寂寞孤獨(dú)的思鄉(xiāng)之情,半生飄零的身世之感,壯志未酬的惆悵之情。
(2)這兩句使用了反襯(或?qū)Ρ?的手法。以林鶯巢燕無聲,反襯杜鵑的啼鳴,突出了杜鵑悲切的叫聲,以此表現(xiàn)詩人“不堪聽”的凄苦。
大意:
暮春時(shí)節(jié),眺望江面,風(fēng)雨連天。篷蔽的茅屋里,燭燈明滅,悄無人言。連樹林里的黃鶯都停止了鳴叫,惟有杜鵑,在月夜里孤苦哀啼。
啼聲越來越遠(yuǎn),帶著深深的漆黑的影子,驚醒了我的夢(mèng),讓人清淚欲灑。年已半百,一畸零人,漂泊在孤旅的.路上,想那只故園的杜鵑,帶著故園的山水,讓我不堪聽聞矣。
賞析:
乾道八年(1172)冬陸游離開南鄭,第二年在成都任職,之后又在西川淹留了六年。據(jù)夏承燾《放翁詞編年箋注》,此詞就寫于這段時(shí)間。杜鵑,在蜀也是常見的暮春而鳴。它又名杜宇、子規(guī)、鵜鴂(?),古人曾賦予它很多意義,蜀人更把它編成了一個(gè)哀凄動(dòng)人的故事。(《成都記》:“望帝死,其魂化為鳥,名曰杜鵑!)因此,這種鳥的啼鳴常引起人們的許多聯(lián)想,住在蜀地的文士關(guān)于杜鵑的吟詠當(dāng)然就更多,入蜀就有不少這樣的作品。陸游在成都時(shí)的心情本來就不大好,再加上他“夜聞杜鵑”,自然會(huì)驚動(dòng)敏感的心弦而思緒萬千了。
“茅檐人靜,蓬窗燈暗,春晚連江風(fēng)雨。”“茅檐”、“蓬窗”指其簡(jiǎn)陋的寓所。當(dāng)然,陸游住所未必如此,這樣寫無非是形容客居的蕭條,讀者不必拘執(zhí)。在這樣的寓所里,“晻晻黃昏后,寂寂人定初”,坐在昏黃的燈下,他該是多么寂寥。同時(shí)作者想象出“連江風(fēng)雨”、“蕭蕭暗雨打窗聲”。其愁緒便躍然紙上。 “ 林鶯巢燕總無聲,但月夜、常啼杜宇。”這時(shí)他聽到了鵑啼,但又不直接寫,而是先反襯一筆:鶯燕無聲使得鵑啼顯得分外清晰、刺耳;鶯燕在早春顯得特別活躍,一到晚春便“燕懶鶯殘”、悄然無聲了,對(duì)這“無聲”的怨悱,就是對(duì)“有聲”的厭煩!翱偂弊謧鬟_(dá)出了那種怨責(zé)、無奈的情味。接著再泛寫一筆: “但月夜、常啼杜宇!薄霸乱埂弊匀徊皇沁@個(gè)風(fēng)雨之夜,月夜的鵑啼是很凄楚的—— “又聞子規(guī)啼夜月,愁空山”(《》)—— 何況是此時(shí)此境呢! “常啼”顯出這刺激不是一天兩天,這樣寫是為了加強(qiáng)此夜聞鵑的感受。
上片是寫夜聞鵑鳴的環(huán)境,著重于氣氛的渲染。杜鵑本來就是一種“悲鳥”,在這種環(huán)境氣氛里啼鳴,更加使人感到愁苦不堪。接著下片就寫愁苦情狀及內(nèi)心痛楚。
“ 催成清淚,驚殘孤夢(mèng),又揀深枝飛去。”“孤夢(mèng)”點(diǎn)明。客中無聊,寄之于夢(mèng),偏又被“驚殘”。 “催成清淚”,因啼聲一聲緊似一聲,故曰“催”。就這樣還不停息,“又揀深枝飛去”, 繼續(xù)它的哀鳴。 “又”,表明作者對(duì)鵑夜啼的無可奈何。杜甫《子規(guī)》寫道:“客愁那聽此,故作傍人低!”—— 客中愁悶時(shí)那能聽這啼聲,可是那杜鵑卻似故意追著人飛!這里寫的也是這種情況。鵑啼除了在總體上給人一種悲凄之感、一種心理重負(fù)之外,還由于它的象征意義引起人們的種種聯(lián)想。比如它在暮春啼鳴,使人覺得春天似乎是被它送走的,它的啼鳴常引起人們時(shí)序倏忽之感,如《》“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”。同時(shí),這種鳥的鳴聲好似說“不如歸去”,因此又常引起人們的羈愁。所以作者在下面寫道:“故山猶自不堪聽,況半世、飄然羈旅!”“ 故山”,故鄉(xiāng)。 “半世”,陸游至成都已是四十九歲,故說半世。這結(jié)尾的兩句就把他此時(shí)聞鵑內(nèi)心深層的意念揭示出來了。在故鄉(xiāng)聽鵑當(dāng)然引不起羈愁,之所以“不堪聽”,就是因?yàn)榇騽?dòng)了歲月如流、志業(yè)未遂的心緒,而今坐客他鄉(xiāng)更增加了一重羈愁,這里的“猶自”“況”就是表示這種遞進(jìn)!对~林紀(jì)事》卷十一引《詞統(tǒng)》云: “去國(guó)離鄉(xiāng)之感,觸緒紛來,讀之令人於邑”(於邑,通嗚咽)。解說還算切當(dāng),但是這里忽略了更重要的歲月蹉跎的感慨,這是需要加以注意的。如果聯(lián)系一下作者此時(shí)的一段經(jīng)歷,我們就可以把這些意念揭示得更明白些。
陸游是在他四十六歲時(shí)來夔州任通判的,途中曾作詩道:“四方男子事,不敢恨飄零”(《夜思》),情緒還是不錯(cuò)的。兩年后到南鄭的王炎幕府里贊襄軍事,使他得以親臨前線,心情十分振奮。他曾身著戎裝,參加過大散關(guān)的衛(wèi)戍。這時(shí)他覺得王師北定中原有日,自己“英雄用武之地”的機(jī)會(huì)到了?墒呛镁安婚L(zhǎng),只半年多,王炎幕府被解散,自己也被調(diào)往成都,離開了如火如荼的前線生活,這當(dāng)頭一棒,是對(duì)作者的突如其來的打擊可以想見。以后他輾轉(zhuǎn)于西川各地,無路請(qǐng)纓,沉淪下僚,直到離蜀東歸。由此看來,他的歲月蹉跎之感是融合了對(duì)功名的失意、對(duì)時(shí)局的憂念:“況半世、飄然羈旅!”從這痛切的語氣里,可以體會(huì)出他對(duì)朝廷如此對(duì)待自己的嚴(yán)重不滿。
陳廷焯比較推重這首詞!栋子挲S詞話》云:“放翁詞,惟《夜聞杜鵑》一章,借物寓言,較他作為合乎古!标愅㈧陶撛~重視比興、委曲、沉郁,這首詞由聞鵑感興,由表及里、由淺入深,曲折婉轉(zhuǎn)地傳達(dá)了作者內(nèi)心的苦悶,在構(gòu)思上、表達(dá)上是比陸游其它一些作品進(jìn)究些。但這僅是論詞的一個(gè)方面的標(biāo)準(zhǔn)。放翁詞大抵同于、之作,雖有些作品如陳氏所言“粗而不精”,但還是有不少激昂感慨、敷腴俊逸者,揚(yáng)此抑彼就失之偏頗了。
鵲橋仙 賞析8
鵲橋仙——[宋]秦觀
纖云弄巧,飛星流恨,銀漢迢迢暗渡。金鳳玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)!
柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路??jī)汕槿羰蔷瞄L(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮!
上闕賞析:寫佳期相會(huì),感嘆相逢之艱難與可貴。
“纖云弄巧,飛星傳恨”以極其簡(jiǎn)約而又經(jīng)濟(jì)的筆墨,以輕盈明快的筆觸,為牛郎、織女每年一度的聚會(huì)渲染了氣氛。在作者的筆下牛郎織女的忠貞愛情不禁感動(dòng)了天上的神仙和塵世間的人們,仿佛也感動(dòng)了世間萬物為之動(dòng)容,在這相會(huì)佳期,彩云都來為他們“弄巧”,流星也來為他們“傳恨”,足見詞人對(duì)牛郎織女堅(jiān)貞不渝的愛情所持的態(tài)度!般y漢迢迢暗渡”寫的是牛郎織女在七月七日的夜里悄悄地渡河相會(huì)的場(chǎng)景,是情節(jié)的推進(jìn)。
“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)”,在這里,作品由前三句的描寫與敘述轉(zhuǎn)為議論,進(jìn)而直接表達(dá)作者對(duì)愛情的態(tài)度:他們雖然難得見面,每年才能有一次難得的如“金風(fēng)”、“玉露”般短暫的'相聚,然而她們卻千百年來守候在遙遠(yuǎn)的銀河兩岸,經(jīng)年守望,心心相印,至死不渝。難得的一年一度的聚會(huì),難得的互訴衷腸,互吐心中無盡的思念和柔情,卻要遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過人世間那些伴侶的日日夜夜長(zhǎng)相廝守。
鵲橋仙 賞析9
鵲橋仙
秦觀
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。
金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。
柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路。
兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮!
【注釋】
鵲橋仙:此調(diào)專詠牛郎織女七夕相會(huì)事,始見歐陽修詞。
纖云弄巧:是說纖薄的云彩,變化多端,呈現(xiàn)出許多細(xì)巧的花樣。
金風(fēng):秋風(fēng),秋天在五行中屬金。
玉露:秋露。這句是說他們七夕相會(huì)。
忍顧:怎么忍心回顧。
【譯文】
彩云顯露著自己的乖巧,流星傳遞著牛女的愁恨。
縱然那迢迢銀河寬又闊,鵲橋上牛郎織女喜相逢。
團(tuán)圓在金風(fēng)習(xí)習(xí)霜降日,勝過了人間多少凡俗情。
莫說這含情脈脈似流水,莫遺憾美好時(shí)光恍如夢(mèng)。
莫感慨牛郎織女七夕會(huì),莫悲傷人生長(zhǎng)恨水長(zhǎng)東。
只要是真情久長(zhǎng)心相印,又何必朝夕相聚度此生。
【譯文二】
纖薄的云彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠(yuǎn)無垠的銀河今夜我悄悄渡過。在秋風(fēng)白露的七夕相會(huì),就勝過塵世間那些長(zhǎng)相廝守卻貌合神離的夫妻。
共訴相思柔情似水,短暫相會(huì)如夢(mèng)似幻,分別之時(shí)不忍去看那鵲橋路。只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂。
【評(píng)點(diǎn)】
《鵲橋仙》本是歌詠牛郎織女愛情故事的樂曲,此詞的內(nèi)容正是敘寫牽牛、織女二星相愛的神話故事,賦予這對(duì)仙侶濃郁的人情味,以超人間的方式表現(xiàn)人間的悲歡離合,謳歌了真摯、細(xì)膩、純潔、堅(jiān)貞的愛情。詞中明寫天上雙星,暗寫人間情侶;其抒情,以樂景寫哀,以哀景寫樂,倍增其哀樂,讀來蕩氣回腸,感人肺腑。
詞的上片描寫了牛郎織女佳期相會(huì)的盛況,“纖云弄巧,飛星傳恨”渲染了相聚的氣氛,“銀漢迢迢暗度”推進(jìn)了牛郎織女渡河赴會(huì)的情節(jié)。 “金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)”由敘述轉(zhuǎn)為議論,他們雖然難得見面,但在這秋風(fēng)白露的七夕,他們卻是心心相印、息息相通,遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過塵世間那些長(zhǎng)相廝守卻貌合神離的夫妻。
下片寫牛郎織女依依惜別的深情!叭崆樗扑比【般y河水,形容他們的纏綿深情,如天河中流水一樣恒久清澈;“佳期如夢(mèng)”既說明聚會(huì)的短暫,又展現(xiàn)了他們久別重逢后如夢(mèng)似幻的心境,以至于“忍顧鵲橋歸路”,分別之時(shí)不忍去看那鵲橋路。末兩句發(fā)表議論,詞人深情慰勉牛郎織女:只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂。正是這兩句,字字珠璣,落地若金石聲,升華了本詞的高度,是愛情頌歌當(dāng)中的千古絕唱,也使整首詞流傳久遠(yuǎn),歷久而不衰。
此詞熔寫景、抒情與議論于一爐,詞中議論自由流暢,通俗易懂,卻又顯得婉約蘊(yùn)藉,余味無窮。詞人將畫龍點(diǎn)睛的議論與散文句法、優(yōu)美的形象、深沉的情感結(jié)合起來,起伏跌宕地謳歌了人間美好的愛情,取得了極好的藝術(shù)效果。
賞析
這是一首詠七夕的節(jié)序詞,起句展示七夕獨(dú)有的抒情氛圍,“巧”與“恨”,則將七夕人間“乞巧”的主題及“牛郎、織女”故事的悲劇性特征點(diǎn)明,練達(dá)而凄美。借牛郎織女悲歡離合的故事,歌頌堅(jiān)貞誠(chéng)摯的愛情。結(jié)句“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”最有境界,這兩句既指牛郎、織女的愛情模式的特點(diǎn),又表述了作者的愛情觀,是高度凝練的名言佳句。這首詞因而也就具有了跨時(shí)代、跨國(guó)度的審美價(jià)值和藝術(shù)品位。
此詞熔寫景、抒情與議論于一爐,敘寫牽牛、織女二星相愛的神話故事,賦予這對(duì)仙侶濃郁的人情味,謳歌了真摯、細(xì)膩、純潔、堅(jiān)貞的愛情。詞中明寫天上雙星,暗寫人間情侶;其抒情,以樂景寫哀,以哀景寫樂,倍增其哀樂,讀來蕩氣回腸,感人肺腑。
詞一開始即寫“纖云弄巧”,輕柔多姿的云彩,變化出許多優(yōu)美巧妙的圖案,顯示出織女的手藝何其精巧絕倫?墒,這樣美好的人兒,卻不能與自己心愛的人共同過美好的生活!帮w星傳恨”,那些閃亮的星星仿佛都傳遞著他們的離愁別恨,正飛馳長(zhǎng)空。
關(guān)于銀河,《古詩十九首》云:“河漢清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語!薄坝凰g,近咫尺,似乎連對(duì)方的神情語態(tài)都宛然目。這里,秦觀卻寫道:”銀漢迢迢暗渡“,以”迢迢“二字形容銀河的遼闊,牛女相距之遙遠(yuǎn)。這樣一改,感情深沉了,突出了相思之苦。迢迢銀河水,把兩個(gè)相愛的人隔開,相見多么不容易!”暗渡“二字既點(diǎn)”七夕“題意,同時(shí)緊扣一個(gè)”恨“字,他們踽踽宵行,千里迢迢來相會(huì)。
接下來詞人宕開筆墨,以富有感情色彩的'議論贊嘆道:“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)!”一對(duì)久別的情侶金風(fēng)玉露之夜,碧落銀河之畔相會(huì)了,這美好的一刻,就抵得上人間千遍萬遍的相會(huì)。詞人熱情歌頌了一種理想的圣潔而永恒的愛情!敖痫L(fēng)玉露”用李商隱《辛未七夕》詩:“恐是仙家好別離,故教迢遞作佳期。由來碧落銀河畔,可要金風(fēng)玉露時(shí)。”用以描寫七夕相會(huì)的時(shí)節(jié)風(fēng)光,同時(shí)還另有深意,詞人把這次珍貴的相會(huì),映襯于金風(fēng)玉露、冰清玉潔的背景之下,顯示出這種愛情的高尚純潔和超凡脫俗。
“柔情似水”,那兩情相會(huì)的情意啊,就象悠悠無聲的流水,是那樣的溫柔纏綿!叭崆樗扑,“似水”照應(yīng)“銀漢迢迢”,即景設(shè)喻,十分自然。一夕佳期竟然象夢(mèng)幻一般倏然而逝,才相見又分離,怎不令人心碎!“佳期如夢(mèng)”,除言相會(huì)時(shí)間之短,還寫出愛侶相會(huì)時(shí)的復(fù)雜心情!叭填欩o橋歸路”,轉(zhuǎn)寫分離,剛剛借以相會(huì)的鵲橋,轉(zhuǎn)瞬間又成了和愛人分別的歸路。不說不忍離去,卻說怎忍看鵲橋歸路,婉轉(zhuǎn)語意中,含有無限惜別之情,含有無限辛酸眼淚。
回顧佳期幽會(huì),疑真疑假,似夢(mèng)似幻,及至鵲橋言別,戀戀之情,已至于極。詞筆至此忽又空際轉(zhuǎn)身,爆發(fā)出高亢的音響:“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮!”秦觀這兩句詞揭示了愛情的真諦:愛情要經(jīng)得起長(zhǎng)久分離的考驗(yàn),只要能彼此真誠(chéng)相愛,即使終年天各一方,也比朝夕相伴的庸俗情趣可貴得多。這兩句感情色彩很濃的議論,與上片的議論遙相呼應(yīng),這樣上、下片同樣結(jié)構(gòu),敘事和議論相間,從而形成全篇連綿起伏的情致。這種正確的戀愛觀,這種高尚的精神境界,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了古代同類作品,是十分難能可貴的。
這首詞的議論,自由流暢,通俗易懂,卻又顯得婉約蘊(yùn)藉,余味無窮。作者將畫龍點(diǎn)睛的議論與散文句法與優(yōu)美的形象、深沉的情感結(jié)合起來,起伏躍宕地謳歌了人間美好的愛情,取得了極好的藝術(shù)效果。
此詞的結(jié)尾兩句,是愛情頌歌當(dāng)中的千古絕唱。
創(chuàng)作背景
關(guān)于此詞的創(chuàng)作背景,揚(yáng)州大學(xué)教授劉勇剛認(rèn)為,此詞是秦觀為寄情長(zhǎng)沙義倡而作,寫于湘南郴州,時(shí)間是宋哲宗紹圣四年(公元1097年)的七夕。公元1096年(紹圣三年)春,秦觀從監(jiān)處州酒稅削秩編管郴州,長(zhǎng)沙是必經(jīng)之路。關(guān)于長(zhǎng)沙義倡,洪邁《夷堅(jiān)志補(bǔ)》卷二有較詳細(xì)的敘述:“義倡者,長(zhǎng)沙人也,不知其姓氏。家世倡籍,善謳,尤喜秦少游樂府,得一篇,輒手筆口詠不置”,秦觀南遷,取道長(zhǎng)沙,訪潭土風(fēng)俗,邂逅了這位藝妓。秦觀觀其姿容既美,出語真誠(chéng),遂亮明身份,藝妓又驚又喜,殷勤款待少游,遍歌淮海樂府。秦觀與她繾綣數(shù)日,臨別之際,藝妓表達(dá)了侍奉左右的心愿。秦觀答應(yīng)她,將來北歸重逢,便是于飛之日。一別數(shù)年,秦觀竟死于廣西的藤縣。藝妓行數(shù)百里為秦觀吊孝,哀慟而死。藝妓的故事,“湖南人至今傳之,以為奇事”。洪邁提到常州校官鐘將之感其事,為藝妓作傳,名《義倡傳》。當(dāng)時(shí)秦觀貶謫的路還要往南走下去,他與長(zhǎng)沙歌女不得不灑淚而別。到了郴州以后,秦觀日夜思念他的戀人,但戴罪之身,人命危淺,相聚又談何容易。其實(shí)《踏莎行·郴州旅舍》最后兩句“郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去”的沉重嘆息也包含了對(duì)長(zhǎng)沙藝妓的長(zhǎng)相思。公元1097年(紹圣四年)七夕,秦觀在郴州寫下了這首《鵲橋仙》,借牛女雙星的鵲橋相會(huì)寄托了他對(duì)長(zhǎng)沙歌女的戀情。
作者簡(jiǎn)介
秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號(hào)邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學(xué)博士,國(guó)史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學(xué)士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個(gè)大字。有秦家村、秦家大院以及省級(jí)文物保護(hù)單位古文游臺(tái)。
鵲橋仙 賞析10
[宋]辛棄疾
松岡避暑。茅檐避雨。閑去閑來幾度。
醉扶孤石看飛泉,又卻是、前回醒處。
東家娶婦。西家歸女。燈火門前笑語。
釀成千頃稻花香,夜夜費(fèi)、一天風(fēng)露。
注釋:
【1】己酉:淳熙十六年(1189年),時(shí)詞人閑居帶湖。
【2】歸女:嫁女兒。古時(shí)女子出嫁稱“于歸”。
【3】“釀成”三句:謂每夜的清風(fēng)白露,釀成一片稻米花香,意即風(fēng)調(diào)雨順,豐收在望。
【4】五十六字者始自歐陽修,因詞中有“鵲迎橋路接天津”句,取為調(diào)名。周邦彥詞名《鵲橋仙令》,《梅苑》詞名《憶人人》;韓淲詞,取秦觀詞句,名《金風(fēng)玉露相逢曲》;張輯詞,有“天風(fēng)吹送廣寒秋”句,名《廣寒秋》。元高拭詞注:仙呂調(diào)!儿o橋仙》另有一體,八十八字,始自柳永。
作品賞析:
與上首《西江月》一樣,這首詞也是辛棄疾罷官后居于江西上饒時(shí)所作:以農(nóng)村生活為背景的一首抒情小詞。這首詞作于淳熙十六年己酉(1189),當(dāng)時(shí)他已五十歲了。
辛棄疾的上饒新居,筑于城西北一里許的帶湖之濱,登樓可以遠(yuǎn)眺靈山一帶的山岡,所以他把自己的樓屋起名為集山樓(后改名雪樓)。這首詞的開頭三句:“松岡避暑,茅檐避雨,閑去閑來幾度?”寫的是他平時(shí)在帶湖附近山岡上游覽、棲息的生活。詞中的松岡、茅檐、避暑、避雨,簡(jiǎn)練地概括了他在這里生活的種種生活場(chǎng)景。在這里,這樣的日子他不知已經(jīng)經(jīng)歷過多少次了,所以要問問“幾度”句中特別點(diǎn)出一個(gè)“閑”字,實(shí)際上,不是作者閑情逸致的“閑”,對(duì)作者來說,是很可傷的。我們知道,辛棄疾決不是貪“閑”而是怕“閑”的人,“閑”是被迫的.。他總希望有早一日能回到疆場(chǎng),為國(guó)效力,可現(xiàn)實(shí)生活又是他不能有所作為。正如陸游《病起》詩所說的:“志士凄涼閑處老”,他自己的《臨江仙》詞說的:“老去渾身無著處,天教只住山林!苯酉聛,作者寫道:“醉扶怪石看飛泉,又卻是、前回醒處!本唧w寫了當(dāng)天發(fā)生的事情。作者抱負(fù)難以施展,心情抑郁,只好以酒澆愁。他酒醉未醒,走路時(shí)身體搖晃不支,只好扶著一塊怪石,停在那里看飛泉,朦朧中以為這是新停留的地方,可酒醒后,發(fā)現(xiàn)還是前回酒醒之處,也還是經(jīng)常止息的地方。這兩句特寫,從怪石、飛泉表現(xiàn)作者的熱愛自然,更主要的是表現(xiàn)他的醉酒。所以要寫他的“閑”和“醉”,著力點(diǎn)正在于表達(dá)他那無奈之情,他對(duì)朝政的失望。
不過,作者寓居鄉(xiāng)下,鴻圖難展,心情沉重,這只是事情的一個(gè)方面。從他在上饒所作的一些詞看,他謫居鄉(xiāng)下的生活中,也有亮麗的一面,而這兩者都是真誠(chéng)的,都是來自他的高尚性格的。由于后者,使得他在農(nóng)村中,不但有熱愛自然的感情,而且也有熱愛農(nóng)村生活、熱愛勞動(dòng)農(nóng)民的感情。這首詞的下片,正是表現(xiàn)了這種感情!皷|家娶婦,西家歸女,燈火門前笑語!睂戅r(nóng)民婚娶的歡樂、熱鬧情況。這和作者孤獨(dú)地停留在山石旁的寂寞情況,形成了強(qiáng)烈的對(duì)比,足以令他格外感到寂寞的。但作者的心情并非如此,他分享了農(nóng)民的歡樂,沖淡了自己的感慨,使詞出現(xiàn)了和農(nóng)民感情打成一片的熱鬧氣氛!搬劤汕ы暤净ㄏ,夜夜費(fèi)、一天風(fēng)露!弊髡咭赃@兩句結(jié)尾,寫出了為農(nóng)民的稻谷豐收在望而喜慰,代農(nóng)民感謝夜里風(fēng)露對(duì)于稻谷的滋潤(rùn)。這樣,他就把自己的整個(gè)心情投入到對(duì)農(nóng)民的愛和關(guān)心。
總之,這首詞在描寫閑散生活時(shí)透露身世之痛,在描寫農(nóng)民的純樸生活中,反映了作者的超脫、美好的感情;情境交融,相互襯托,使詞的意境顯得十分的清新、曠逸。
、賹懹诖疚跏辏1189)夏,時(shí)稼軒閑居上饒。己酉:即淳熙十六年。詞寫山行所見。上片閑情逸致,“醉扶”兩句涉筆成趣,看來此時(shí)知己,惟酒與山水。下片山村男婚女嫁,燈火通明,笑語喧嘩。結(jié)處放眼田野,千頃稻花飄香。前后映襯,生動(dòng)繪出小小山村一派喜慶豐收景象。上片淡筆,清幽自樂;下片濃墨,歡騰鼎沸。
、趲锥龋汉脦谆亍
、酃质w泉:指博山腳下的“雨巖”景色。稼軒《水龍吟·題雨巖》題序:“巖中有泉飛出,如風(fēng)雨聲!薄渡焦碇{》題序:“雨巖有石,狀怪甚!
、軞w女:嫁女兒。古時(shí)女子出嫁稱“于歸”。
⑤“釀成”兩句:清風(fēng)白露釀就一片稻米花香,謂風(fēng)調(diào)雨順,豐收在望。
鵲橋仙 賞析11
牛郎織女見面靠的是鵲橋,說起這鵲橋,不得不說說這《鵲橋仙》。
鵲橋仙
鵲橋仙,詞牌名。亦稱《廣寒秋》、《秦樓月》、《梅已謝》、《蕙香囊》、《鵲橋仙令》、《金風(fēng)玉露相逢曲》等。最初是詠牛郎織女在七夕藉鵲橋相會(huì)故事的,因歐陽修的“鵲迎橋路接天津”得名。雙調(diào)五十六字,前后闋各兩仄韻,一 韻到底。前后句首兩句要求對(duì)仗。此調(diào)有兩體,五十六字者始自歐陽修,八十八字者始于柳永。五十六字者多見。
鵲橋仙·纖云弄巧
宋代·秦觀
纖云弄巧,飛星傳恨。銀漢迢迢暗度,金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。
柔情似水,佳期如夢(mèng)。忍顧鵲橋歸路,兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮?
這是一首詠七夕的節(jié)序詞,借牛郎織女悲歡離合的故事,賦予這對(duì)仙侶濃郁的人情味,謳歌了真摯、細(xì)膩、純潔、堅(jiān)貞的愛情。表述了作者的“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”的愛情觀。詞中明寫天上雙星,暗寫人間情侶;其情,以樂景寫哀,以哀景寫樂,倍增其哀樂,讀來蕩氣回腸,感人肺腑。
鵲橋仙·巧云妝晚
宋.朱淑真
巧云妝晚,西風(fēng)罷暑,小雨翻空月墜。
牽牛織女幾經(jīng)秋,尚多少、離腸恨淚。
微涼入袂,幽歡生座,天上人間滿意。
何如暮暮與朝朝,更改卻、年年歲歲。
朱淑真號(hào)幽棲居士,是唐宋以來留存作品最豐盛的女作家之一。她理想中的愛人是才華橫溢、志趣相投的伴侶,卻依“父母之命,媒妁之言”嫁給了一個(gè)庸俗不堪的官吏,這首鵲橋仙,反“此情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝暮暮。“其意用之,“何如暮暮與朝朝,更改卻、年年歲歲?”,真誠(chéng)地祝愿天下有情人終成眷屬,希望有情人能夠年年月月、朝朝暮暮長(zhǎng)相廝守,不必像她一樣被離愁所折磨。
鵲橋仙·巧云妝晚
宋.朱淑真
巧云妝晚,西風(fēng)罷暑,小雨翻空月墜。
牽?椗畮捉(jīng)秋,尚多少、離腸恨淚。
微涼入袂,幽歡生座,天上人間滿意。
何如暮暮與朝朝,更改卻、年年歲歲。
朱淑真號(hào)幽棲居士,是唐宋以來留存作品最豐盛的女作家之一。她理想中的愛人是才華橫溢、志趣相投的伴侶,卻依“父母之命,媒妁之言”嫁給了一個(gè)庸俗不堪的官吏,這首鵲橋仙,反“此情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝暮暮!捌湟庥弥,“何如暮暮與朝朝,更改卻、年年歲歲?”,真誠(chéng)地祝愿天下有情人終成眷屬,希望有情人能夠年年月月、朝朝暮暮長(zhǎng)相廝守,不必像她一樣被離愁所折磨。
鵲橋仙
宋.嚴(yán)蕊
碧梧初出,桂花才吐,池上水花微謝。
穿針人在合歡樓,正月露、玉盤高瀉。
蛛忙鵲懶,耕慵織倦,空做古今佳話。
人間剛道隔年期,指天上、方才隔夜。
嚴(yán)蕊,南宋中葉女詞人,出身低微,自小習(xí)樂禮詩書,淪為臺(tái)州營(yíng)妓,改嚴(yán)蕊藝名。善操琴、弈棋、歌舞、絲竹、書畫,學(xué)識(shí)通曉古今,詩詞語意清新,四方聞名。僅存《如夢(mèng)令》、《鵲橋仙》、《卜算子》3首。據(jù)此改編的戲劇《莫問奴歸處》,久演不衰。此詞將景、人、物結(jié)合在一起,描寫了一副七夕的景象。
鵲橋仙
宋.楊無咎
云容掩帳,星輝排燭,待得鵲成橋后。
匆匆相見夜將闌,更應(yīng)副、家家乞巧。
經(jīng)年怨別,霎時(shí)歡會(huì),心事如何可了。
朝朝暮暮是佳期,乍可在、人間先老。
楊無咎,臨江清江人,尤擅墨梅、水墨人物畫師法李公麟。書學(xué)歐陽詢,筆勢(shì)勁利。今存《逃禪詞》一卷,詞多題畫之作,風(fēng)格婉麗。此首詞的大意就是牛郎織女等著鵲橋搭成,飛到天上匆匆相見。而人間女兒家家在過乞巧,希望織女能賜以巧技,更希望一年的想念,怎么能訴完呢?朝朝暮暮才是有情人向往的.,就是變老也不怕。
鵲橋仙·送粉卿行
宋.辛棄疾
轎兒排了,擔(dān)兒裝了,杜宇一聲催起。
從今一步一回頭,怎睚得、一千余里。
舊時(shí)行處,舊時(shí)歌處,空有燕泥香墜。
莫嫌白發(fā)不思量,也須有、思量去里。
辛棄疾,南宋著名詞人,題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。此詞上片寫別時(shí)場(chǎng)景,并想見其不忍離去情狀。下片寫別后惆悵和思念,燕去樓空,不勝傷懷;人雖白發(fā),猶自多情。
鵲橋仙·月朧星淡
宋.謝薖
月朧星淡,南飛烏鵲,暗數(shù)秋期天上。
錦樓不到野人家,但門外、清流疊嶂。
一杯相屬,佳人何在,不見繞梁清唱。
人間平地亦崎嶇,嘆銀漢、何曾風(fēng)浪。
謝薖北宋著名詩人,江西詩派二十五法嗣之一。謝逸從弟,與兄齊名,同學(xué)于呂希哲,并稱“臨川二謝”。與饒節(jié)、汪革、謝逸并稱為“江西詩派臨川四才子”。 這是一首詠七夕的詞作,但是,全篇卻沒有談什么男女傷別、兒女恩愛,而是以天上、人間的對(duì)比,描繪了人間的不平,抒寫出世路的艱險(xiǎn)。這是有感于北宋王朝末期衰敗的局勢(shì),而發(fā)出的感嘆。
其他關(guān)于鵲橋仙著名作品
宋代·范成大《鵲橋仙·七夕》
雙星良夜,耕慵織懶,應(yīng)被群仙相妒。娟娟月姊滿眉顰,更無奈、風(fēng)姨吹雨。
相逢草草,爭(zhēng)如休見,重?cái)噭e離心緒。新歡不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去。
宋代·柳永《鵲橋仙》
屆征途,攜書劍,迢迢匹馬東去。慘離懷,嗟少年易分難聚。佳人方恁繾綣,便忍分鴛侶。當(dāng)媚景,算密意幽歡,盡成輕負(fù)。
此際寸腸萬緒。慘愁顏、斷魂無語。和淚眼、片時(shí)幾番回顧。傷心脈脈誰訴。但黯然凝佇。暮煙寒雨。望秦樓何處。
宋代·蘇軾《鵲橋仙·七夕》
緱山仙子,高情云渺,不學(xué)癡牛騃女。風(fēng)簫聲斷月明中,舉手謝、時(shí)人欲去。
客槎曾犯,銀河微浪,尚帶天風(fēng)海雨。相逢一醉是前緣,風(fēng)雨散、飄然何處。
宋代·辛棄疾《鵲橋仙·送粉卿行》
轎兒排了,擔(dān)兒裝了,杜宇一聲催起。從今一步一回頭,怎睚得、一千余里。
舊時(shí)行處,舊時(shí)歌處,空有燕泥香墜。莫嫌白發(fā)不思量,也須有、思量去里。
宋代·陸游《鵲橋仙·華燈縱博》
華燈縱博,雕鞍馳射,誰記當(dāng)年豪舉?酒徒一半取封候,獨(dú)去作、江邊漁父。
輕舟八尺,低逢三扇,占斷蘋洲煙雨。鏡湖元自屬閑人,又何必、官家賜與。
宋代·蜀妓《鵲橋仙·說盟說誓》
說盟說誓。說情說意。動(dòng)便春愁滿紙。多應(yīng)念得脫空經(jīng),是那個(gè)、先生教底。
不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。相思已是不曾閑,又那得、工夫咒你。
宋代·完顏亮《鵲橋仙·待月》
停杯不舉,停歌不發(fā),等候銀蟾出海。不知何處片云來,做許大、通天障礙。
髯虬捻斷,星眸睜裂,唯恨劍鋒不快。一揮截?cái)嘧显蒲,仔?xì)看、嫦娥體態(tài)。
鵲橋仙 賞析12
月朧星淡,南飛烏鵲,暗數(shù)秋期天上。錦樓不到野人家,但門外、清流疊嶂。一杯相屬,佳人何在?不見繞梁清唱。人間平地亦崎嶇,嘆銀漢、何曾風(fēng)浪。
這首詞。是一首詠七夕的詞作,但是,全篇卻沒有談什么男女傷別、兒女恩愛,而是以天上、人間的對(duì)比,描繪了人間的不平,抒寫出世路的艱險(xiǎn)。這是有感于北宋王朝末期衰敗的局勢(shì),而發(fā)出的感嘆。
上片寫天上!霸隆薄ⅰ靶恰、“烏鵲”、“秋期”、“錦樓”,均為天上景物。錦樓,相傳為漢武帝的曝衣樓,在太液池西面,每年七月七日,宮女出來曝曬后宮衣物(見《西京雜記》)。秋期,即七夕。相傳農(nóng)歷七月七日夜間,牽牛、織女過鵲橋,相會(huì)于銀河?xùn)|側(cè),是為秋期(見《爾雅翼》)。在列舉了這些天上美妙、令人神馳心往的景物之后,突然,筆鋒一轉(zhuǎn),寫道:“錦樓不到野人家,但門外、清流疊嶂。”挺拔高奇,為戛然獨(dú)造之境。一個(gè)天上,一個(gè)地下;一個(gè)是宮闕錦樓,一個(gè)是“清流”、“疊嶂”的“野人家”。形成了強(qiáng)烈、鮮明的對(duì)比。
下片,寫人間。一開始,即發(fā)出“一杯相屬,佳人何在?不見繞梁清唱”的嘆謂。相屬,即敬酒、祝酒,祝、屬相通。繞梁清唱,形容歌聲的美妙。典出《列子·湯問》:韓娥過雍門,唱歌求食。走后,余單音間繞梁,三日不絕。后來,人們用以形容美妙動(dòng)人的歌聲或歌者。這里指“佳人”。結(jié)尾寫道:“人間平地亦崎嶇,嘆銀河、何曾風(fēng)浪!敝毖圆恢M,一語道破了作者寫詞的意圖。從而,成為千古名句!
我國(guó)古典詩詞中,詠七夕的作品不少,唐杜牧的《秋夕》,就是著名的一首。全詩只有四句:“紅燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。天階夜色涼如水,坐看牽?椗!睂懙.是宮女的憂思怨緒。詩中卻不著一字,而是通過清冷的畫面,和詩人“輕描淡寫”表現(xiàn)出來,于含蓄的景物描寫之中見“精神”。
而這首七夕詞,寫的天上宮闕和人間村荒野戶的形象對(duì)比。而且通過對(duì)比,發(fā)出了振撼人心的慨嘆。別是一番立意和獨(dú)特構(gòu)思!“人間平地亦崎嶇,”這振蕩時(shí)代的強(qiáng)音,發(fā)自一個(gè)封建時(shí)代的詞家之口,實(shí)是難能可貴!
鵲橋仙 賞析13
牛郎織女的愛情故事,是我國(guó)流傳甚廣又深受大眾喜愛的神話傳說。人們常對(duì)他們相愛而不得相聚的不幸遭遇深表同情,并由此痛恨拆散他們幸福愛情的罪魁禍?zhǔn)住跄改锬。歷代詩人詞家對(duì)七夕相會(huì)也都是作為悲劇故事來吟詠。最早如《古詩十九首》,“迢迢牽牛星,皎皎河漢女,纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語。”可謂“悲悲凄凄慘慘”,催人淚下。而到了秦觀手里,再寫七夕題材,卻能獨(dú)辟蹊徑,不落窠臼,以全新的角度,獨(dú)創(chuàng)的意境,別致的情調(diào),使人耳目一新,回味久長(zhǎng)。 “纖云弄巧,飛星傳恨”,兩個(gè)對(duì)句點(diǎn)出了織女去會(huì)牛郎當(dāng)時(shí)的情景。有景有情,情景交融!袄w云”“飛星”是相會(huì)的景物描寫。這種描寫不僅寫出了秋天七夕的澄凈明遠(yuǎn),點(diǎn)明節(jié)令,為織女相會(huì)構(gòu)出大自然的廣闊背景,而且烘托出相會(huì)時(shí)的特定氛圍,特定情境。傳說中,天上的綺麗變幻的云彩,是出自織女勤勞靈巧之手而成!袄w云弄巧”表現(xiàn)織女織錦之精巧。一個(gè)“弄”字,擬人化手法,點(diǎn)出了那滿天的瑰麗的云霞也頗通人性,為女主人的一年一度的相會(huì),感到高興。“飛星傳恨”,“傳”,同樣暗示了“星”的善解人意,說明連那穿梭太空的流星此時(shí)也在牛郎織女中間不斷奔波,傳遞著纏綿情思,做起了信使的角色。它們也被牛郎織女的堅(jiān)貞愛情所感動(dòng)。
“銀漢迢迢暗渡”描繪了織女渡過迢迢銀河要與朝思暮想的丈夫聚會(huì)了!鞍怠弊郑皇屈c(diǎn)出會(huì)于七夕,夜晚渡河;二是描繪相會(huì)無聲無息,人間難以察覺。民間有一說法,說人們只有在密密的葡萄架下,屏息靜思,才會(huì)聆聽到七夕相會(huì)的悄悄話。一年一度,暗渡迢迢銀河,迢迢的不僅是銀河的寬闊無邊,而且暗指別離一年的相思,如銀河水之綿綿無邊。 到此詩人筆鋒一轉(zhuǎn),沒有順勢(shì)描寫相會(huì)的具體情景,而是不落俗套地來一句議論,議論中含有深沉的抒情:“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻、人間無數(shù)!薄敖稹薄坝瘛卑凳玖讼喾甑目少F。連相逢時(shí)候的“風(fēng)”都如“金”,“露”都如“玉”,可見聚會(huì)的寶貴難得。那是熬過一年365日才贏得的一夕短暫小聚,但就是這短暫的聚首,恰恰比人世無數(shù)凡夫俗子的庸俗愛情偉大得多,由此可見他們愛情的彌足珍貴。 “柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路!北憩F(xiàn)了相逢時(shí)的'情景。滿腔的相思化為相逢的兒女柔情,像迢迢的銀漢水綿邈深長(zhǎng)。水雖然阻隔了兩人使各居一方,只能遙相對(duì)望,但情如 “抽刀斷水水更流”,永無斷絕歇息時(shí)!凹哑谌鐗(mèng)”,牛郎織女沉浸于相會(huì)的美妙時(shí)光里,幸福的突然來臨讓他們?nèi)缭趬?mèng)中,何況他們?cè)谌杖盏穆N首遙望中,不都常在夜夜的夢(mèng)中重溫上次相逢和想像下次相逢的快樂嗎?如今,身在何處,相逢是夢(mèng)中的虛幻,還是現(xiàn)實(shí)中的真實(shí)?這也從側(cè)面映襯出牛郎織女的不渝情感和深切懷念!八薄皦(mèng)”,既實(shí)又虛,給七夕會(huì)蒙上旖旎神秘的色彩,讓讀者為之遐思神往!叭填欩o橋歸路”,天近拂曉,分手的時(shí)候又快來臨。“忍顧”實(shí)乃不忍回顧之意,相逢太短暫,意猶未盡,不舍分離。一“忍”字蘊(yùn)含內(nèi)心多少細(xì)膩、矛盾的情感:酸楚、孤寂、繾綣、留戀。但還是要分離,又開始漫漫的望眼欲穿。
“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在、朝朝暮暮?”一句畫龍點(diǎn)睛之筆,把整闕詞的主旨格調(diào)拔高到一個(gè)新的層次,于婉約情思中現(xiàn)豪邁氣骨。正是這句體現(xiàn)了詞人的愛情觀:何必感傷別離的愁緒,何必在乎非得朝共暮處的長(zhǎng)相廝守,只要兩情心心相印,天長(zhǎng)地久。這樣的愛情才是人間至情、至愛,更為感天動(dòng)地。這種獨(dú)具豐采的構(gòu)思,別出心裁的意境,給讀者以曠達(dá)高亢的心靈啟迪和回味綿長(zhǎng)的情感回蕩。因此這句愛情名言,流傳千古,呈現(xiàn)出歷史彌新的藝術(shù)魅力。 通觀《鵲橋仙》,不僅是代表秦觀藝術(shù)風(fēng)格的名作,更是愛情詩詞中不可多得的佳作。字眼傳神,立意不凡,虛實(shí)相間,敘議結(jié)合,情景交融,真可謂一曲膾炙人口之絕唱。
鵲橋仙 賞析14
松岡避暑,茅檐避雨,閑去閑來幾度?醉扶怪石看飛泉,又卻是、前回醒處。
東家娶婦,西家歸女,燈火門前笑語。釀成千頃稻花香,夜夜費(fèi)、一天風(fēng)露。
翻譯
在松崗中躲避寒暑,在茅檐下躲避風(fēng)雨,如此來來去去的日子不知道有多少次了。停下醉酒搖晃的腳步,手扶嶙峋的怪石,注目眼前飛流直下濺珠躍玉的瀑布,醉眼朦朧,辨認(rèn)許久,看啊看啊,原來以前多次酒醒就在這里!
東邊有人娶妻,而西邊已經(jīng)出嫁的女兒也回娘家省親,兩家門前都燈火通明,親友云集,一片歡聲笑語。村外田野里柔風(fēng)輕露漫天飄灑,它們是在醞釀制造著稻香千頃,豐收就在眼前了!感謝夜里風(fēng)露對(duì)于稻谷的滋潤(rùn)。
注釋
歸女:嫁女兒。古時(shí)女子出嫁稱“于歸”。
賞析
這首詞與《西江月·遣興》一樣,同為辛棄疾罷官后居于江西上饒時(shí)所作:以農(nóng)村生活為背景的一首抒情小詞。這首詞作于公元1189年(淳熙十六年己酉),當(dāng)時(shí)他已五十歲了。
辛棄疾的上饒新居,筑于城西北一里許的帶湖之濱,登樓可以遠(yuǎn)眺靈山一帶的山岡,所以他把自己的樓屋起名為集山樓(后改名雪樓)。這首詞的開頭三句:“松岡避暑,茅檐避雨,閑去閑來幾度?”寫的是他平時(shí)在帶湖附近山岡上游覽、棲息的生活。詞中的松岡、茅檐、避暑、避雨,簡(jiǎn)練地概括了他在這里生活的種種生活場(chǎng)景。在這里,這樣的日子他不知已經(jīng)經(jīng)歷過多少次了,所以要問問“幾度”句中特別點(diǎn)出一個(gè)“閑”字,實(shí)際上,不是作者閑情逸致的“閑”,對(duì)作者來說,是很可傷的。辛棄疾決不是貪“閑”而是怕“閑”的人,“閑”是被迫的。他總希望有早一日能回到疆場(chǎng),為國(guó)效力,可現(xiàn)實(shí)生活又是他不能有所作為。正如陸游《病起》詩所說的:“志士凄涼閑處老”,他自己的《臨江仙》詞說的:“老去渾身無著處,天教只住山林!苯酉聛,作者寫道:“醉扶怪石看飛泉,又卻是、前回醒處!本唧w寫了當(dāng)天發(fā)生的事情。作者抱負(fù)難以施展,心情抑郁,只好以酒澆愁。他酒醉未醒,走路時(shí)身體搖晃不支,只好扶著一塊怪石,停在那里看飛泉,朦朧中以為這是新停留的地方,可酒醒后,發(fā)現(xiàn)還是前回酒醒之處,也還是經(jīng)常止息的地方。這兩句特寫,從怪石、飛泉表現(xiàn)作者的熱愛自然,更主要的是表現(xiàn)他的醉酒。所以要寫他的“閑”和“醉”,著力點(diǎn)正在于表達(dá)他那無奈之情,他對(duì)朝政的失望。
不過,作者寓居鄉(xiāng)下,鴻圖難展,心情沉重,這只是事情的一個(gè)方面。從他在上饒所作的一些詞看,他謫居鄉(xiāng)下的生活中,也有亮麗的一面,而這兩者都是真誠(chéng)的,都是來自他的高尚性格的。由于后者,使得他在農(nóng)村中,不但有熱愛自然的感情,而且也有熱愛農(nóng)村生活、熱愛勞動(dòng)農(nóng)民的感情。這首詞的下片,正是表現(xiàn)了這種感情!皷|家娶婦,西家歸女,燈火門前笑語。”寫農(nóng)民婚娶的歡樂、熱鬧情況。這和作者孤獨(dú)地停留在山石旁的寂寞情況,形成了強(qiáng)烈的對(duì)比,足以令他格外感到寂寞的。但作者的心情并非如此,他分享了農(nóng)民的歡樂,沖淡了自己的感慨,使詞出現(xiàn)了和農(nóng)民感情打成一片的熱鬧氣氛!搬劤汕ы暤净ㄏ悖挂官M(fèi)、一天風(fēng)露。”作者以這兩句結(jié)尾,寫出了為農(nóng)民的稻谷豐收在望而喜慰,代農(nóng)民感謝夜里風(fēng)露對(duì)于稻谷的滋潤(rùn)。這樣,他就把自己的整個(gè)心情投入到對(duì)農(nóng)民的愛和關(guān)心。
總之,這首詞在描寫閑散生活時(shí)透露身世之痛,在描寫農(nóng)民的純樸生活中,反映了作者的超脫、美好的'感情;情境交融,相互襯托,使詞的意境顯得十分的清新、曠逸。
賞析二
作者于兩首《清平樂·檢校山園,書所見》的開篇,一云“連云松竹”,一云“斷崖修竹”。地勢(shì)高,松竹成林。詞一起筆調(diào)輕靈,說避暑則在松岡,避雨則在茅檐,這是就通常情況說的。但這種遣詞造句猶如司空?qǐng)D的“賞雨茅屋”,“左右修竹”,透露出一片閑適高雅的情調(diào)。而第三句“閑來閑去幾度”一收,進(jìn)而表示出像這樣的上山、下山、晴天、雨天,來來去去,連自己也不知有多少次了。“知者樂水,仁者樂山”(《論語·雍也》)。大自然界的山山水水,可以蕩滌塵污,也可以寬慰人的心靈。“我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是”(《賀新郎》);“帶湖吾甚愛,千丈翠奩開”(《水調(diào)歌頭》)。
可貴的是被迫隱居的詩人,仍時(shí)刻未忘“南共北,正分裂”(《賀新郎·送杜叔高》)。總之一起這三句格調(diào)清新,用筆自然,全不著力,而那種“閑來閑去”的情趣自見。接二句“醉扶怪石看飛泉,又卻是、前回醒處”是一個(gè)獨(dú)立的特寫鏡頭。停下?lián)u晃的腳步,手扶嶙峋的怪石,注目眼前飛流直下濺珠躍玉的瀑布,醉眼朦朧,辨認(rèn)許久,看呵看呵,原來以前多次酒醒就在這里!“似曾相識(shí)”,“似是而非”,正是由于“醉”!坝謪s是”,此刻詩人于驚喜中會(huì)生出多少感慨?這“醉”仍是出于迫不得已!退居林下,身處“飛流萬壑,共千巖爭(zhēng)秀”(《洞仙歌》)的佳境,為山水所陶醉,卻并未完全樂以忘憂,這里充分表出因“閑”而“醉”的情懷。
詞的下片轉(zhuǎn)寫農(nóng)村風(fēng)情,應(yīng)題“山行所見”。男婚女嫁是農(nóng)民生活中的一件大事,往往經(jīng)過精心選擇認(rèn)為是吉祥的日子,所以“東家娶婦,西家歸女”碰到了一塊。兩家門前都燈火通明,親友云集,一片歡聲笑語!皻w”,舊時(shí)稱女子出嫁曰歸,或稱“于歸”!对姟ぶ苣稀ぬ邑病罚骸爸佑跉w,宜其室家”。換頭三句十四字,語淺意明,用典型的生活細(xì)節(jié),形象地勾勒出一幅農(nóng)村風(fēng)俗嫁娶圖。一結(jié)別開生面:“釀成千頃稻花香,夜夜費(fèi)、一天風(fēng)露”。村外田野里柔風(fēng)輕露漫天飄灑,它們是在醞釀制造著稻香千頃,豐收就在眼前了!它和上二句情調(diào)、氛圍和諧,使本來喜氣盈盈的歡騰氣氛,更上一層樓。作者似與農(nóng)民們感同身受,使他也沉浸在純樸的鄉(xiāng)風(fēng)中了。
創(chuàng)作背景
這首詞與《西江月·遣興》一樣,作于公元1189年(淳熙十六年己酉),是辛棄疾罷官后,居于江西上饒時(shí)所作。是以農(nóng)村生活為背景的一首抒情小詞。當(dāng)時(shí)他已五十歲了。
鵲橋仙 賞析15
原文:
翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沈沈無暑。
竹邊荷外再相逢,又還是、浮云飛去。
錦箋尚濕,珠香未歇,空惹閑愁千縷。
尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。
譯文
佳人夕心事有誰能夠知曉呢!與他相逢夕 * 是在自己夕小紅樓一夜宴會(huì),那是個(gè)天涼暑退、夜色沉沉夕難忘之夜。竹韻荷風(fēng),多么美麗,幽僻夕場(chǎng)所,二人初通情愛之后夕再度相逢。短暫相會(huì)很快過去了,就像空中飄浮夕云彩,霎那間消逝得無影無蹤,一去而不復(fù)返了。
淚珠滴落,濕潤(rùn)了精美夕信箋;小樓中仍然彌漫著珠飾夕香氣。然住事如過眼煙云,舊情終難以續(xù),苦苦思戀夕結(jié)果呢,卻不過是徒增煩惱而已。牛郎織女銀河相阻,尚有每年七夕鵲橋相會(huì),可是自己卻與情人永無相見之日。
注釋
鵲橋仙:詞牌名。
富沙:地名,即古建甌縣城,為詞人任職所在之地。
翠綃:疏而輕軟夕碧綠色夕絲巾,古代女子多以饋贈(zèng)情人。
錦箋:精致華美夕信紙。
珠:珍珠鑲嵌夕首飾,是“再相逢”時(shí)夕贈(zèng)物。歇:消散。
賞析:
這首為友人寫的傷離之作,寫得秀不在句而在神,濃在情而不在墨。
“翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無暑”——在初秋日,天涼暑退,夜色沉沉。在她的小樓中,在七夕的宴席上,她偷偷地贈(zèng)給他一條碧色的絲巾,表述她內(nèi)心的情意。依內(nèi)容次序,三句應(yīng)當(dāng)逆讀,詞中這樣安排,既使句子頓挫有味,亦能突出“ 翠綃 ”一語。翠綃是疏而輕軟的碧綠色的絲巾,古代女子多以饋贈(zèng)情人。翠綃傳情,故夜宴亦倍添歡樂,天氣也仿佛格外清爽?傊翘焱砩纤两跉g樂與幸福之中,一切都完整地、甜蜜地保留在他心上! 歡宴”二字,寫場(chǎng)面、氣氛,烘托出戀人,當(dāng)時(shí)的歡樂與幸福!皻g宴”與“翠綃”句對(duì)照,說明:她在“歡宴”的`大庭廣眾之中偷偷贈(zèng)物傳情 ,她愛得是那樣深,那樣急切,簡(jiǎn)直有點(diǎn)忘乎所以。這一句寥寥數(shù)字勾勒出情事的美好 :節(jié)日 、時(shí)間、地點(diǎn) 、天氣到人物,無不美好,讓人難以忘懷。
“竹邊荷外再相逢”——這是暗通情愫之后的一次幽會(huì),地點(diǎn)在荷塘附近的叢竹旁邊——一個(gè)美麗而幽僻的處所。前者席上初逢,只能借物傳情,這回則可以盡情地互訴衷曲了。但是,作者的筆峰一轉(zhuǎn),傳達(dá)的情意變了。如果說前一句是美好的幸福,這一句則是美好的惆悵,因?yàn)樵诳嗫嗯瓮蟮南鄷?huì)是那么匆匆逝去,就像“ 碧云飛去 ”一樣,怎能不令人無奈、愁苦呢?這兩句對(duì)往昔的回憶,自然引出下片的千縷閑愁,萬種情思。
“錦箋”二句,睹物懷人,嘆惋無盡。錦箋,精致華美的信紙 ,是她捎來的信箋 。珠,珍珠鑲嵌的首飾,是“再相逢”時(shí)的贈(zèng)物。二句寫歡聚已逝只能面對(duì)她情意綿綿的信和尚帶余香的贈(zèng)物空自追念,低回不已。
一“尚”、一“未”,寫記憶猶新,前情在目,上承情事,下啟愁懷。錦箋墨跡未干,珠飾還散發(fā)著她的香氣,而往事浮云,舊情難續(xù)。萬種愁懷,由“空惹”一句道出。為什么說“ 空惹 ”?或許是信物尚存,難成眷屬,或許是舊情未泯 ,人已杳然吧 !總之,這在封建社會(huì)是常見的愛情的悲劇 。悲劇已成,“錦箋”“珠香”,于事無補(bǔ);“閑愁千縷”,也是自尋煩惱罷了。
但是,惹出“ 閑愁千縷”的,不僅是她的所贈(zèng),還有七夕這個(gè)敏感的夜晚以及跟它有關(guān)的神話傳說。韓鄂《歲華記麗》卷三引《風(fēng)俗通》:“織女七夕當(dāng)渡河,使鵲為橋 !惫湃似呦υ~ ,無不提到牛郎織女,感慨他們一年才一見的刻骨相思,但秦觀卻說 :“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)”,有新意也有深意。趙以夫此詞也是更進(jìn)一步地寫。認(rèn)為自已和情人還不如牛郎織女,他們尚能一年一見,而自己和情人的再見卻杳杳無期啊!
總之,上片寫歡情 ,下片寫離恨 ,中間用“又還”句過渡,鋪排得體 ,結(jié)構(gòu)緊密。上下互相映襯,中心十分突出。全詞筆淡而情濃,是篇較有特色的作品。
【鵲橋仙 賞析】相關(guān)文章:
鵲橋仙賞析03-17
鵲橋仙 賞析11-17
(精華)鵲橋仙 賞析11-17
鵲橋仙 賞析(必備15篇)11-17
鵲橋仙 賞析15篇(優(yōu)秀)11-17
鵲橋仙·待月原文翻譯及賞析12-17
鵲橋仙·月朧星淡原文及賞析02-26
《鵲橋仙》翻譯及原文10-18
鵲橋仙待月鑒賞10-15