91人妻人人澡人人爽人人DVD|日韩激情天堂国产av综合网|91国产1区av天堂网|一级国产A片AV无码网站|爱综合偷排网国产成人片|日韩高免费五码视频|欧美黄色A级片|a毛三级久久99|深夜无码激情人妻黄片看黄片|A片成人免费视频网站

忠實與創(chuàng)造的統(tǒng)一:文學翻譯不可偏離的準則

時間:2023-04-28 02:37:02 文學藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

忠實與創(chuàng)造的統(tǒng)一:文學翻譯不可偏離的準則

文學翻譯不同于一般的翻譯,不僅要忠實地傳達原作的思想內(nèi)容、意境和韻味,還要在忠實的基礎(chǔ)上進行再創(chuàng)造,達到形似與神似的和諧統(tǒng)一.

作 者: 龍元祥 胡甦生 李蘆生   作者單位: 景德鎮(zhèn)陶瓷學院外國語系,江西,景德鎮(zhèn),333001  刊 名: 山東社會科學  PKU CSSCI 英文刊名: SHANDONG SOCIAL SCIENCE  年,卷(期): 2005 ""(3)  分類號: H059  關(guān)鍵詞: 文學翻譯   忠實   創(chuàng)造  

【忠實與創(chuàng)造的統(tǒng)一:文學翻譯不可偏離的準則】相關(guān)文章:

疏離與回歸:議忠實之于翻譯04-27

商務(wù)合同翻譯準則04-26

偏離比喻的解讀04-26

論再創(chuàng)造和影視翻譯04-26

商標翻譯中等效原則的缺陷及翻譯中的再創(chuàng)造04-26

翻譯中不可忽視的文化差異04-26

文學作品中意象的翻譯04-27

文學翻譯中風格體現(xiàn)問題的探討04-26

淺析文學翻譯中的歸化和異化04-28

QQ吸引我偏離了學習作文04-06